Мультфильм «Летучий корабль» показали с переводом на русский жестовый язык

В кинотеатре «Москино Космос» прошёл особый показ мультфильма «Летучий корабль» с переводом на русский жестовый язык. Мероприятие было организовано в рамках недели русского жестового языка, основной целью которой является повышение осведомлённости о жестовом языке и поддержка инклюзивных инициатив.

Мультфильм на русский жестовый язык перевели Музей «В Тишине» и Театр «Недослов», по инициативе создателей фильма. Специалистам удалось сохранить атмосферу оригинальной истории.


«Мы в Москино всегда стремимся к тому, чтобы кино было доступно каждому. Этот показ — ещё один шаг в сторону создания инклюзивной среды, где каждый зритель, вне зависимости от своих особенностей, может наслаждаться магией кино», — сказал заместитель генерального директора «Москино» Илья Толстов.

«Мы постарались не просто перевести диалоги, но и передать всю магию и настроение знакомой с детства сказки. Теперь персонажи «Летучего корабля» станут ближе и понятнее каждому, независимо от способности слышать», — отметила Мария Айзина, основатель Музея «В Тишине».


Директор Театра «Недослов» Сергей Бидный подчеркнул важность подобных проектов: «Мы стремимся сделать искусство доступным для всех. Этот показ демонстрирует, как жестовый язык открывает новые горизонты для зрителей».

​​​​​​
Мероприятие стало важным шагом на пути к созданию инклюзивной среды, объединив всех гостей в общей любви к искусству и поддержке инклюзивных инициатив.


Специальный показ стал возможен благодаря поддержке Департамента труда и социальной защиты населения и Департамента культуры города Москвы, сети кинотеатров «Москино», продюсерам и создателям фильма — киностудии «РОК» Алексея Учителя, онлайн-кинотеатру Okko, Музею «В Тишине» и Театру «Недослов».

— Из почты ГИТР-ИНФО —