От первого лица: «Мёртвые души» в театре ГИТИСа 

В театре ГИТИСа состоялась премьера спектакля Мёртвые души по поэме Н. В. Гоголя в постановке Сергея Яшина. Режиссёр — фигура для института знаковая: профессор кафедры мастерства актёра, руководитель мастерской, народный артист России. В новой работе он обращается к классике, доверяя её исполнение студентам — будущим выпускникам, для которых этот спектакль стал серьёзным профессиональным экзаменом.

Три лица Чичикова

Сергей Яшин поставил более пятидесяти спектаклей в ведущих театрах страны. Заслуженный деятель искусств РФ, народный артист РФ, лауреат Премии Мэрии Москвы, награждён Орденом Почёта. Этот внушительный творческий путь чувствуется и в гитисовской работе молодых талантов.

Ещё в XX веке режиссеры стали активно «дробить» героев и подавали это как художественный жест. Сергей Яшин перенял эту традицию и решил разделить роль Чичикова между тремя актёрами, которые попеременно сменяли друг друга на сцене. Такой приём разрушает привычное восприятие героя как цельной фигуры и подчёркивает его многоликость, текучесть, способность подстраиваться под любую ситуацию. При этом каждому исполнителю удалось привнести в образ собственную интонацию: один делал акцент на внешней обходительности, другой — на внутренней холодности расчёта, третий — на почти гротескной деловитости.

Чувствовалась энергия самих студентов, желание точно попасть в характер, не скатиться в карикатуру. В массовых сценах актёры существовали ансамблем, создавая живую, подвижную картину провинциального общества. 

Спорным, но запоминающимся элементом стало появление в актёрском составе темнокожего исполнителя в нескольких второстепенных ролях. Его персонаж произносил реплики на английском языке, причём с ярко выраженным акцентом. Это решение явно не соответствует канону гоголевского текста и историческому контексту произведения. С одной стороны, подобный ход является уникальной деталью, нигде ранее не применявшейся. С другой — возникает ощущение стилистического разрыва: английская речь и акцент выбивают зрителя из гоголевской интонации, разрушая атмосферу русской провинции XIX века. 

Постановка демонстрирует стремление режиссёра к обобщению. «Мёртвые души» у Яшина — не просто сатирическая галерея помещиков, а размышление о духовной пустоте, о мертвенности как состоянии общества. Раздробленный на трёх исполнителей Чичиков становится символом безликости. Здесь было необходимо показать многослойность личности, изменчивость героя и передать внутренний конфликт. А живой, подвижный студенческий ансамбль в таком случае становится контрастом к «омертвевшим» душам персонажей. 

Спектакль Театра ГИТИСа — это одновременно учебная работа и серьёзное художественное высказывание мастера с большим режиссёрским и педагогическим опытом. Постановка вызывает вопросы, местами спорит с каноном, но именно в этом и проявляется её живое театральное дыхание и стремление говорить с современным зрителем о классике на языке сегодняшнего дня.

Автор рецензии и фото: Ева Иоффе, факультет журналистики ГИТР (группа ДЖ11)

Редактор О.В. Маякова